În era digitală, vizibilitatea online este esențială pentru succesul oricărei afaceri. În special, în domeniul comerțului electronic, unde concurența este acerbă, optimizarea pentru motoarele de căutare (SEO) joacă un rol crucial. Un aspect adesea neglijat al SEO-ului, dar de o importanță vitală, este traducerea cuvintelor cheie. Aceasta poate fi un instrument puternic pentru a crește vizibilitatea produselor online pe piețele internaționale.
Ce înseamnă traducerea cuvintelor cheie?
Traducerea cuvintelor cheie implică efectuarea de cercetări de cuvinte cheie în fiecare dintre limbile țintă. Dacă pur și simplu traduceți conținutul web fără a confirma cuvintele cheie țintă, paginile dvs. nu vor include frazele de care aveți nevoie pentru a vă optimiza. De exemplu, dacă unul dintre cuvintele cheie țintă este “web design software”, atunci când îl traduceți în spaniolă, s-ar putea să îl traduceți în “software de diseño web”, când, de fapt, publicul țintă vorbitor de limba spaniolă caută de fapt “herramientas de desarrollo web” (“unelte de dezvoltare web”).
Cum crește traducerea cuvintelor cheie vizibilitatea produselor?
Dacă optimizați pentru cuvintele cheie greșite, publicul țintă nu va vedea deloc produsul dvs. Traducerea cuvintelor cheie nu se referă doar la asigurarea că aveți lista corectă de cuvinte cheie, ci se asigură că prioritizați cele mai importante cuvinte cheie în fiecare piață lingvistică.
Localizarea cuvintelor cheie
Abordarea mai eficientă este de a localiza cuvintele cheie, ceea ce implică traducerea cuvintelor cheie și apoi rafinarea lor ulterioară astfel încât să se potrivească cu contextul local. De exemplu, dacă oferiti servicii stomatologice utilizatorilor de limbă franceza, va trebui să traduceți cuvintele pentru “lucrare fixa pe 4 implanturi” în franceză. Cu toate ca traducerea exacta în franceză va fi „travail fixe sur quatre implants”, cuvintele cheie respective nu sunt utilizate de către niciun francez. În schimb o să regăsim termenul „implant dentaire mâchoire complète”.
Utilizarea unui instrument de traducere automată
Pentru a accelera procesul, puteți utiliza un instrument de traducere automată, cum ar fi Google Translate. Google folosește tehnologia de traducere automată sofisticată pentru a traduce instantaneu conținutul de pe site-ul dvs. web, ceea ce, desigur, include și cuvintele cheie. Desigur, de cele mai multe ori, instrumentele de traducere automata nu vor reusi sa traduca cuvintele cheie in contextul utilizarii lor. Pentru a verifica traducerile automate este recomandat să apelați la un traducător nativ, care vă poate ajuta să alegeți cea mai bună exprimare în limba vizată.
Concluzie
Traducerea cuvintelor cheie este o strategie esențială pentru a crește vizibilitatea produselor online pe piețele internaționale. Este important să ne amintim că traducerea cuvintelor cheie nu este doar o traducere directă a cuvintelor cheie existente, ci implică o înțelegere a contextului cultural și a comportamentului de căutare al publicului țintă. Prin implementarea unei strategii eficiente de traducere a cuvintelor cheie, companiile pot ajunge la un public mai larg și pot crește semnificativ vizibilitatea produselor lor online.